En Traduction: Pablo Neruda, “The Dream”

 

LE RÊVE

Me promenant sur la plage

j’ai décidé de te laisser.

Je foulais sur une argile obscure

qui tremblait

et je coule et je sors,

j’ai décidé que tu devras sortir

de moi que tu me pesait dessus

comme une pierre coupante,

et j’ai détaillé ta perte

Pas par pas :

à couper les racines,

à te relâches seul dans le vent

 

O dans cette minute,

Mon amour, un rêve

avec des ailes terribles

qui te recouvrais

 

Tu te sentais fouler dans l’argile,

et tu m’appelais et je ne venais pas,

tu allais, immobile,

sans te défendre

jusqu’à tu te fait avaler par les sables mouvants.

 

Featured Image: “Nike / Winged Victory of Samothrace”, Musée de Louvre

Neruda, Pablo. “The Dream”. 5 Decades: Poems 1925 – 1970. Grove Press. 1994.